Denmark's Lego House Opens to Visitors

An overhead exterior view of Lego House, a highly anticipated new 'experience center' in Billund, Denmark, that celebrates the internationally beloved toy building brick. . (Photo: LEGO)

It must be incredibly humbling for an architect to design a 130,000-square-foot homage to the same toy that inspired him to be an architect to begin with.

Prolific Danish architect Bjarke Ingels may not fully credit Lego blocks as what lead him to pursue a career designingski slope-topped power plantsand花园式摩天大楼. In interviews, he cites comic books and graphic novels as being his childhood obsessions. His earliest dream job was that of cartoonist.

Still, much like any self-respecting Dane, Ingels often mentions that Lego — one of Denmark’s most widely known exports next to Carlsberg beer, Pandora jewelry and fairy tales princesses who live under the sea — played a formidable role in childhood. A2017 Vogue profiledescribed his childhood bedroom as being "given over to a constantly evolving Lego city." The Copenhagen native has Lego in his blood.

英格尔斯自己也描述了他最近完成的项目,即刚刚开张的项目翻唱版in Billund — the quaint Danish company town where the candy-colored plastic construction bricks were born and still made — as a “childhood dream" come true.

Exterior of LEGO House pictured ahead of grand opening, Sept. 2017, Billund, Denmark
New kid on the block: Spanning nearly 130,000-square-feet, Lego House features color-coded play zones, three eateries, a history exhibit and more. (Photo: Lego)

At the much-anticipated grand opening ceremony of Lego House, Ingels was loath to even refer to Lego blocks as a children's plaything. As theNew York Times据报道,他特意称乐高“不是玩具”。相反,它是一种工具,使孩子能够真正想象和创造自己的世界,然后通过游戏生活在这个世界上。”

他继续说:“我认为架构,我s at its best, it is the same thing. As architects and as people, we can imagine what kind of a world is it that we want to live in, then we can design and build that world, and then we can actually go and live in it.”

Green Zone at Lego House, Billund, Denmark
Travel the world without leaving the confines of Billund, a town of 6,000 in southern Denmark. (Photo: Lego Group)

乐高希望乐高屋“砖瓦之家”能激励下一代的建设者、梦想家和建筑师。乐高之家是一个集博物馆、游乐场和互动艺术装置于一体的乐高乐园主题公园和度假胜地,位于比朗德(它是丹麦除哥本哈根以外的顶级旅游胜地),与之相比,乐高乐园的体验绝对不那么疯狂,一个聚会社区中心和一个礼拜堂,供来自四面八方的乐高爱好者使用。乐高的成人粉丝也非常欢迎。

为了避免混淆乐高屋的确切用途,乐高将这个景点称为“体验中心”,当然,它类似于一个由保罗·班扬(Paul Bunyan)大小的乐高积木建成的自由旋转结构

LEGO Dinosaur x Bjarke Ingels, LEGO House, Billund, Denmark
Architect Bjarke Ingels (center) joins Crown Prince Frederick and Princess Mary of Denmark, Lego Group chairman Jørgen Vig Knudstorp and others at a grand opening ceremony in late September. (Photo: Lego Group)

乐高积木屋高75英尺,里面装满了2500万块独立的塑料砖,可以互锁,乐高积木屋不是用塑料建造的。或者砖块。大量的钢框架21个重叠的混凝土块覆盖着明亮的粘土瓷砖,赋予了这座建筑乐高玩具般的外观。

Inside, Lego House is divided into color-coded “experience zones” that match back to the rooftop tiling. Centered around a plastic cataract cascading from the ceiling, the Red Zone is home to a bustling, hands-on Creative Lab where kids of all ages are encouraged to don “virtual lab coats” and “strut their creative stuff.” In the Green Zone, visitors are implored to explore their “social competences” by filming mini Lego movies at the Story Lab and crafting miniature, yellow-faced humanoids at the Character Creator. The Yellow Zone is all about “understanding, expressing and regulating our emotions to help us build confidence and make reasoned choices in life.” The Blue Zone, with its City Architect simulator and Lego vehicle test-driving tracks, revolves around the strengthening of cognitive skills.

在互动体验区之外,还有杰作画廊和历史收藏。位于一个巨大的白色“2 x 4”砖顶上的结构,画廊展示了一个旋转精选的策展大型乐高创作由熟练的成人乐高artistes.目前,天空照亮的空间被可怕的三只恐龙占据。在建筑的低层,历史收藏功能作为一个适当的品牌历史博物馆,配有公司的互动时间表和早期和标志性的乐高玩具的包装展示。

Visitors suffering from hunger pains and/or Lego overload can unwind at one of three on-site dining establishments: Brickacinno is your casual coffee shop/snack bar but with a "The Lego Movie" theme. Mini Chef is a cafeteria-style casual eatery staffed by “animatronic Lego robots." The New York Times manages to make dining here sound both semi-complicated and semi-stressful. (“Upon seating, each diner is given a packet of red, green, blue and black bricks, which correspond to items on the menu. To order, we picked one of each color block, snapped our meals together, then slotted them into a special tray attached to the iPad.”) But whatever — it's probably a hoot for the under-12 set. Finally, Le Gourmet is an upscale, reservations-only joint that features New Nordic cuisine and only slight traces of Lego-themed gimmickry.

丹麦比朗德乐高屋的砖砌瀑布
A look inside the Red Zone, one of four themed ticketed play areas at Lego House in Billund. Each zone is dedicated to a certain aspect of childhood learning. (Photo: Lego Group)

正如人们所料,在乐高之家的物理中心是一个加号零售前哨站,提供所有最新的乐高和杜普洛版本,以及一些独家项目,如774件乐高之家建筑套件。真的,当你回到家的时候,为了纪念一次对乐高精神总部的访问,没有比在桌面上苦心经营地重现那栋由比亚克·英格尔设计的建筑更好的方法了。

尽管彩色体验区需要门票(199克朗或成人约31美元),但乐高屋的其他部分——餐厅、商店、museum-y展示区和中央中庭(50英尺高的创意之树所在地)则不需要门票。一系列的屋顶游乐场为这座可伸缩结构错开的露台增光添彩,以及建筑两侧的三个袖珍公园也向公众开放。

从一开始,英格尔和他的同名公司,大,设想乐高之家不仅仅是另一个旅游景点(预计每年25万游客)在一个小镇,已经生活,睡觉和呼吸乐高。(成立于1949年,这家家族企业的总部和工厂仍在比朗德)建在市中心的一块土地上,老市政厅曾经矗立在那里,乐高之家的地点不仅富有诗意,而且具有战略意义。BIG在一份新闻稿中指出,它“被认为是一个城市空间,就像一个体验中心一样。”当地人被鼓励聚集在它的内部和外部公共区域,攀爬或放松。

乐高之家的落成和开张一直备受期待和期待第一次写这个项目2013年6月,英格尔斯宣布参与MNN。一年后破土动工。既然乐高之家已经向大众开放,那么可以肯定的是,乐高之家在很大程度上是一个模仿生活的游戏:就像最雄心勃勃、最令人敬畏的乐高作品需要时间和耐心一样,人类大小的结构也需要时间和耐心来庆祝它们。

* * *

Are you a fan of all things Nordic?If so, join us atNordic by Nature,一个Facebook d组edicated to exploring the best of Nordic culture, nature and more.